Vistas de página en total

miércoles, 8 de febrero de 2012

¿Presidente o presidenta?

Ojo, no nos vayamos a equivocar

Josefina Vázquez Mota será presidente, NO presidenta, de México

Mi añejo condiscípulo, el Lic. y maestro José Manuel Barceló, tuvo a bien compartir por Facebook el siguiente artículo, escrito por:
 W. Molina, Licenciado en Castellano y Literatura
(y no en Castellana y Literaturo), que, aunque es añejo (2010), no por ello pierde su actualidad y sobre todo oportunidad, cuando menos en México.
 Con la venia:

"En español, el plural en masculino implica ambos géneros. Así que al dirigirse al público NO es necesario ni correcto decir "mexicanos y mexicanas", "chiquillos y chiquillas", "niños y niñas", etc., como el ignorante del Ex Presidente Fox puso de moda y hoy en día otros ignorantes (políticos y comunicadores) a nivel nacional por TV continúan con el error, como EL IGNORANTE de  Peña Nieto y , no se diga al INCULTO de López Obrador y muchisisimos más comunicadores de los medios...
 Decir ambos géneros es correcto, SÓLO cuando el masculino y el femenino son palabras diferentes, por ejemplo: "mujeres y hombres", "toros y vacas", "damas y caballeros", etc.
 Ahora viene lo bueno: Detallito lingüístico ¿Presidente o presidenta?
Aprendamos bien el español y de una vez por todas:
NO ESTOY EN CONTRA DEL GÉNERO FEMENINO, SINO DEL MAL USO DEL LENGUAJE. POR FAVOR, DÉJENSE YA DE INCULTURA, DESCONOCIMIENTO U OCURRENCIA: ¿Presidente o presidenta?
 En español existen los participios activos como derivados verbales: Como por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante; el de sufrir, es sufriente; el de cantar, es cantante; el de existir, existente; etc.
 ¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad. Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación 'ente'.
 Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente de su género.
 Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice comerciante, no comercianta...
 Cristina Fernández de Kirchner, la actual presidente de Argentina... y su esposo no sólo hacía un mal uso del lenguaje por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española. Y ahora en Venezuela, con el decadente socialismo, también la bestia de presidente que tienen, hace uso de estas barbaridades.
 Un mal ejemplo sería: La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y también atacanta, y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.
Qué mal suena ahora Presidenta, ¿no? Es siempre bueno aprender de qué y cómo estamos hablando.
 Caso contrario en Chile, donde lo aplican bien: la Sra. Bachelet es Presidente.
 Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos, con la esperanza de que llegue a los Pinos a la Casa Rosada y a Miraflores, para que esos ignorantes e iletrados hagan buen uso de nuestro hermoso idioma."

 Atentamente,

 W. Molina, Licenciado en Castellano y Literatura
(y no en Castellana y Literaturo)

No hay comentarios:

Publicar un comentario