Páginas vistas en total

viernes, 15 de septiembre de 2017

"Forwardéame el mail", ¿amenaza el lenguaje digital nuestro idioma?

Ensenada,  Conacyt / ciberpasquinero

El lenguaje propio de los medios de comunicación digitales, como el chat y las redes sociales, no representa una amenaza para la identidad lingüística del español, afirmó la filóloga y lingüista Concepción Company Company, miembro de El Colegio Nacional (ECN).

1 HEAD digital1409

La especialista, también miembro de la Academia Mexicana de la Lengua, consideró que el lenguaje de los medios digitales atiende a un principio de economía para entablar una comunicación rápida.

"Yo creo que el español goza de cabal salud, que vive en el mundo de los contactos y de las comunicaciones, por supuesto, y que hay un principio básico de economía: que la lengua tiene que llegar rápido y de manera eficiente, rapidísimo en los medios, y ese principio de economía ha estado generándose y está funcionando", aseveró.

Comparó el chat con la actividad de un escribano del siglo XVI que tomaba notas de acuerdo con lo que escuchaba, con múltiples abreviaturas e inventando lo que no entendía o escuchaba correctamente.

"Sí hay un problema de fondo que no tiene que ver con el chat: hemos abandonado la educación, intentar que nuestros jóvenes lean, abran mundos, imaginen, entonces somos lectores pasivos", consideró la experta.

La lengua, un patrimonio

1 concepsion1409Concepción Company Company, miembro de El Colegio Nacional.

En entrevista con la Agencia Informativa Conacyt, tras impartir la conferencia titulada La identidad lingüística del español de México en el Festival del Conocimiento 2017, la investigadora emérita de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) subrayó que la lengua es un patrimonio de las sociedades, lo que motiva discusiones intensas para determinar si se habla correctamente.

"Siempre ha habido puristas, si la lengua no fuera patrimonio, nadie pensaría que es un tesoro que hay que defender, por eso son tan acaloradas las discusiones acerca de si se habla bien o mal el español, sobre si se pueden meter anglicismos, pero eso ha ocurrido siempre, no hay que escandalizarse", declaró.

Estimó que el hecho de que las lenguas sean patrimonios tangibles deriva en su defensa para conservarlas, lo que interpretó como una buena señal.

Sin embargo, Company opinó que "los puristas tienen la batalla perdida" ante el dinamismo del lenguaje de los jóvenes en los medios de comunicación digitales, fenómeno que calificó como "avasallador".

"Para mí no hay ni buenos ni malos, es nada más materia de estudio, hay que dejarlo sedimentar y dentro de unos años vamos a poder ver el efecto y habrá cambios lingüísticos seguramente interesantes como cualquier cambio, que van a ir reconfigurando la lengua española", comentó.

Enfatizó que para los lingüistas no hay clasificaciones como 'bueno', 'malo', 'correcto' o 'incorrecto', únicamente gramatical o agramatical, y todo lo que dicen los hablantes es considerado gramatical.

Ciudadanos y ciudadanas...

Respecto a las nuevas modalidades que ha incorporado al español el lenguaje incluyente o de género, la investigadora estimó que se privilegia la corrección política pero se incurre en ambigüedades.

"La sobreescritura que están pidiendo las feministas está generando ambigüedad, no está dando respeto, es decir, la desigualdad no se aminora escribiendo todo en masculino y femenino. La igualdad es que si yo soy mejor, me paguen mejor, si yo soy igual, me paguen igual, eso sí es igualdad", concluyó.

1 lengua1409

 

viernes, 1 de septiembre de 2017

Yes 2003 6 29 Glastonbury DirectorsCut

lunes, 7 de agosto de 2017

Al maestro con cariño


Lulu - Lulu canta a Sir With Love (LP 1967)




Lulu - Lulu canta a Sir With Love (LP épica - BN 26339, 1967).
Productor - Mickie Most.
Género: Rock, Pop.

"To Sir With Love" (Al maestro con cariño) es el tema 1967 de la película de James Clavell, "To Sir, with Love". La canción fue escrita por Don Black y Mark London (esposo de Marion Massey). Mickie Most produjo el disco con la organización y conducción de Mike Leander.
La canción "To Sir With Love" fue grabado originalmente por Lulu, con el acompañamiento de los Mindbenders, que también participó en la película. El tema fue lanzado como single en los EE.UU. en 1967 y en octubre alcanzó el número 1 en el Billboard Hot 100, donde se mantuvo durante cinco semanas. También alcanzado el # 1 en los EE.UU. Cash Box Top 100. La canción fue galardonado con un disco de oro.
En el Reino Unido, el 23 de junio de 1967), el tema alcanzó el puesto # 11 en el UK Singles Chart.


Lulu (nacida Marie McDonald McLaughlin Lawrie, Glasgow 3 de noviembre de 1948) es un cantante escocesa, mejor conocida por su éxito internacional "To Sir, With Love" (Al maestro con cariño).
Alcanzó la fama a los 15 con una versión de "Shout". Su banda de apoyo que se llamó la Luvers, pero después de algunos éxitos logrados en el Reino Unido, Lulu pasó a seguir una carrera en solitario.
En 1966, debutó como actriz en la película "To Sir, with Love" con Sidney Poitier. Lulu tuvo un gran éxito con la canción principal de la película, llegando a la primera de las listas de Estados Unidos. Mientras tanto, ella continuó su carrera como cantante, participando en varios programas de televisión y en el Festival de Eurovisión en 1969, donde se presentó la canción "Boom Bang-a-bang", ganando el primer lugar junto con otros tres participantes cantantes , los franceses Frida Boccara, los holandeses Lenny Kuhr y Salomé español.
En el mismo año, se casó con Maurice Gibb de los Bee Gees. Sin embargo, sus carreras musicales, finalmente, los llevan al divorcio, poco después, en 1973.
En 1974, Lulu interpretó la canción principal de la película "El hombre de la pistola de oro" (007 - El hombre de la pistola de oro)
Lulu será siempre recordado por éxitos como, Finjamos, Boom Bang-A-bang o To Sir With Love, entre otros.
En 2000, Lulu fue galardonado con la Orden del Imperio Británico.
En 2004, lanzó el álbum Lulu detrás en pista, después de gira en el Reino Unido, con motivo de su carrera de 40 años.


Pistas / Lista de canciones:

A1 Para Sir With Love (D. Black, M. Londres) 2:44
A2 el barco que me Fila (N Diamond) 2:42
A3 Rattler (Woodley B) 3:14
A4 rocío de la mañana (B. Dobson, T. Rose) 2:50
A5 Amor ama To Love Love (E. Levitt, D. Thomas) 2:07
B1 mejor de ambos mundos (D. Black, M. Londres) 3:00
Day Tripper B2 (J. Lennon - P. McCartney) 2:57
B3 Finjamos (P. Evans, P. Parnes) 3:25
B4 Take Me In Your Arms (y el amor Me) (Strong, Grant, Penzabene) 2:47
To Love Somebody B5 (B. Gibb, R. Gibb) 3:33
B6 You And I (M. Londres) 2:28

Arreglos de Peter Knight (que trabajó en Días del Futuro Pasado los Moody Blues') y John Paul Jones (Led Zeppelin).