Vistas de página en total

lunes, 7 de agosto de 2017

Al maestro con cariño


Lulu - Lulu canta a Sir With Love (LP 1967)




Lulu - Lulu canta a Sir With Love (LP épica - BN 26339, 1967).
Productor - Mickie Most.
Género: Rock, Pop.

"To Sir With Love" (Al maestro con cariño) es el tema 1967 de la película de James Clavell, "To Sir, with Love". La canción fue escrita por Don Black y Mark London (esposo de Marion Massey). Mickie Most produjo el disco con la organización y conducción de Mike Leander.
La canción "To Sir With Love" fue grabado originalmente por Lulu, con el acompañamiento de los Mindbenders, que también participó en la película. El tema fue lanzado como single en los EE.UU. en 1967 y en octubre alcanzó el número 1 en el Billboard Hot 100, donde se mantuvo durante cinco semanas. También alcanzado el # 1 en los EE.UU. Cash Box Top 100. La canción fue galardonado con un disco de oro.
En el Reino Unido, el 23 de junio de 1967), el tema alcanzó el puesto # 11 en el UK Singles Chart.


Lulu (nacida Marie McDonald McLaughlin Lawrie, Glasgow 3 de noviembre de 1948) es un cantante escocesa, mejor conocida por su éxito internacional "To Sir, With Love" (Al maestro con cariño).
Alcanzó la fama a los 15 con una versión de "Shout". Su banda de apoyo que se llamó la Luvers, pero después de algunos éxitos logrados en el Reino Unido, Lulu pasó a seguir una carrera en solitario.
En 1966, debutó como actriz en la película "To Sir, with Love" con Sidney Poitier. Lulu tuvo un gran éxito con la canción principal de la película, llegando a la primera de las listas de Estados Unidos. Mientras tanto, ella continuó su carrera como cantante, participando en varios programas de televisión y en el Festival de Eurovisión en 1969, donde se presentó la canción "Boom Bang-a-bang", ganando el primer lugar junto con otros tres participantes cantantes , los franceses Frida Boccara, los holandeses Lenny Kuhr y Salomé español.
En el mismo año, se casó con Maurice Gibb de los Bee Gees. Sin embargo, sus carreras musicales, finalmente, los llevan al divorcio, poco después, en 1973.
En 1974, Lulu interpretó la canción principal de la película "El hombre de la pistola de oro" (007 - El hombre de la pistola de oro)
Lulu será siempre recordado por éxitos como, Finjamos, Boom Bang-A-bang o To Sir With Love, entre otros.
En 2000, Lulu fue galardonado con la Orden del Imperio Británico.
En 2004, lanzó el álbum Lulu detrás en pista, después de gira en el Reino Unido, con motivo de su carrera de 40 años.


Pistas / Lista de canciones:

A1 Para Sir With Love (D. Black, M. Londres) 2:44
A2 el barco que me Fila (N Diamond) 2:42
A3 Rattler (Woodley B) 3:14
A4 rocío de la mañana (B. Dobson, T. Rose) 2:50
A5 Amor ama To Love Love (E. Levitt, D. Thomas) 2:07
B1 mejor de ambos mundos (D. Black, M. Londres) 3:00
Day Tripper B2 (J. Lennon - P. McCartney) 2:57
B3 Finjamos (P. Evans, P. Parnes) 3:25
B4 Take Me In Your Arms (y el amor Me) (Strong, Grant, Penzabene) 2:47
To Love Somebody B5 (B. Gibb, R. Gibb) 3:33
B6 You And I (M. Londres) 2:28

Arreglos de Peter Knight (que trabajó en Días del Futuro Pasado los Moody Blues') y John Paul Jones (Led Zeppelin).

Turismofobia, neologismo válido







El sustantivo turismofobia es una voz bien formada en español que puede usarse sin necesidad de emplear comillas ni cursiva.
En el contexto de los actos vandálicos y protestas contra la saturación de turistas en los cascos históricos de algunas ciudades españolas, en los medios está tomando fuerza la voz turismofobia.
Así, se pueden encontrar titulares como «"Turismofobia": alarma por la repercusión internacional», «'Turismofobia': el peor mensaje en el peor momento» o «El gasto récord de los turistas dinamita la 'turismofobia'».
Esta voz es un derivado bien formado a partir del sustantivo turismo y el elemento compositivo -fobia, que significa 'aversión' o 'rechazo', por lo que, aunque no figure como tal en el Diccionario, no es necesario escribirla con ningún tipo de resalte.
Se recuerda, además, que el sufijo -fobo permite formar nombres y adjetivos que expresan el sentimiento de horror o repulsión (turismófobo), mientras que -fóbico, también válido pero menos aconsejable, da lugar solo a adjetivos (turismofóbico).
Por tanto, ejemplos como «Me han llamado turismófobo» o «El vandalismo y el discurso que consideran "turismofóbico" preocupan a los hoteleros» son igualmente válidos y tampoco precisan de resalte alguno.
Además, en los medios se observa cierto uso de la voz vasca borroka, que significa 'lucha', en relación con este asunto, como en «"Turismo-borroka": los abertzales se unen al boicot de los radicales de la CUP». Lo recomendado en este caso es optar por «turismo borroka», esto es, escrito en dos palabras, con turismo en redonda y borroka en letra cursiva por ser un término vasco. También es válido «turismo-borroka», con guion y borroka en cursiva.


sábado, 5 de agosto de 2017

Españoles y británicos afectados por la salida del Reino Unido de la Unión Europea (Brexit)

Europa / ciberpasquinero



España alberga la mayor población británica expatriada en la UE y una de las más vulnerables por su alto número de jubilados, mientras el Reino Unido cobró sólo un cierto atractivo para los españoles a causa de la crisis.
Su futuro se empezó a negociar en junio, un año después del referéndum que llevó a una mayoría del pueblo británico a aprobar el "brexit", el abandono de la Unión Europea.
La cifra de españoles viviendo en el Reino Unido ha sido prácticamente insignificante en los últimos 25 años, como reflejan estos datos de la ONU, tomados a mediados de cada año de referencia:

año                         1990       1995       2000      2005      2010        2015

número              37.827    44.874   52.676    64.301    81.162      91.179

Desde 2005, España es el país preferido para los británicos afincados en otra nación de la UE:

año                        1990       1995         2000        2005        2010            2015

número              61.463    74.249     118.972   222.431   319.144     308.821

.

Españoles viviendo en Reino Unido

Españoles viviendo en Reino Unido y británicos en España. 


Españoles en el Reino Unido, una emigración cualificada empujada por la crisis

La Oficina Nacional de Estadísticas (británica, ONS) calcula que a fines de 2015 había en ese país 132.000 españoles, el 4,15 % del total de comunitarios residentes en el Reino Unido y el 0,2 % de la población total del país.

De ellos, 16.000 tenían nacionalidad británica, 6.000 habían nacido en el Reino Unido y 106.000 eran españoles nacidos en España y, por tanto, el grupo más directamente afectado por el "brexit".

Eran la decimotercera nacionalidad extranjera más numerosa. Estimaciones del Real Instituto Elcano elevan la cifra a 300.000.

El Padrón de Españoles Residentes en el Extranjero (PERE, elaborado por el Instituto Nacional de Estadística, INE) tenía inscritos a 1 de enero de 2017 un total de 115.779 españoles en suelo británico, un 13 % más que en 2016, y el 4,81 % del total de emigrados.

Varias razones explican ese notable incremento en el año del "brexit": no todos los españoles se inscriben "en tiempo y forma" y muchos lo han hecho para poder votar en las últimas elecciones en España o para contar, después del "brexit", con una fe de residencia en el Reino Unido, explicó a Efe una fuente de la Oficina de Información Diplomática (OID).

La emigración española a ese país cobró impulso a raíz de la crisis en España, que se hizo notar con virulencia en 2010, y ha tenido desde entonces un incremento sostenido por encima de la media del 6,27 %: a principios de 2011 había 64.317 inscritos en el PERE, lo que significó un aumento del 6,5 % en 2010.

El porcentaje no ha dejado de crecer:

año                     2011      2012     2013    2014    2015    2016

% incremento    7,4        7,66    9,58         12        12,2     13

..

La emigración al Reino Unido ha sido mayoritariamente femenina a lo largo de los años y la tendencia se ha mantenido durante la crisis, con un ligero incremento del porcentaje de hombres. Así, en enero de 2011 eran mujeres el 54,42 % de los emigrados y en enero de 2017 lo eran el 53,02 %.

En torno a 29.000 de los españoles inscritos en el Reino Unido son menores de 20 años y 9.516 son mayores de 65, de modo que el grueso de esta diáspora está en edad laboral: 76.602, con predominio absoluto de los tramos entre 25 y 49 años.